Příspěvek Diskuzního fóra
Scarsdale napsal:
No právě. Jemu předpokládám samotnému asi víc vyhovuje to Levin. Proto si to předpokládám nechal napsat na dres. Mohl si tam poručit Ljovin, ale neudělal to. Je to každého právo ovlivnit, jak se mu bude ... říkat. Mimo Rusko zní Levin rozhodně líp. Čeština, natož západní jazyky jsou trvdší než Ruština. Sámotnému mi zní Ruština dost nelibozvučně, myslím, že nejsem sám, a nejen proto bych ho v tom podpořil. Júsufovi taky někeří zpočátku rigidně chtěli říkat Hilál, zejména různí TV reportéři, kteří nemají Bohemku zrovna moc v lásce. Jeho jasné přání ale bylo Júsuf a dneska už si nikdo nedovolí mu říct jinak. Takže našemu Levinovi prosím říkejme zásadně Levin.
Arabace bych do toho netahal, to je neco uplne jineho. Dovolim si ale tipnout, proc ma nase osmicka na dresu napsano Levin. Prepis je totiz stejny jako v rustine, akorat tam schazi ta prehlaska. Kdyby mu tam napsali Ljovin, tak to vypada jako jine jmeno. Ale tak se to v rustine vyslovuje, jestli chces nebo ne. Ono je to ale prast jako uhod - kdyby se to jeho jmeno v rustine psalo Levin, vyslovovalo by se to Ljevin, takze si nevyberes. No, mne to jmeno Levin pripomina jednoho masoveho vraha, zakladele sovetskeho rezimu.